有奖纠错
| 划词

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子的两侧各有一把扶手椅。

评价该例句:好评差评指正

Il met de l'argent de côté.

他把钱存起来

评价该例句:好评差评指正

Ce réservoir d'eau pisse de tous les côtés.

水箱到处漏水。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

评价该例句:好评差评指正

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住街对面。

评价该例句:好评差评指正

Il se trouve de l'autre côté de la barricade.

他站对立的一边。

评价该例句:好评差评指正

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

我很他身边工作即使严厉的人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他度,有利于我学会谦虚。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

放下对未来的恐惧,做好一次。

评价该例句:好评差评指正

Les coups de fusil partaient de tous côtés.

那时枪声四起。

评价该例句:好评差评指正

Notre Dame de Paris côté Seine, sous le ciel bleu.

塞纳河边的圣母院,映衬蓝天下。

评价该例句:好评差评指正

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻原地,他的血流了满地都是。

评价该例句:好评差评指正

Et venir voir de mon côté, venir voir si tu m'aimes, ou toi-même...

来看看你是否爱我,还是说你爱的是你自己罢了?

评价该例句:好评差评指正

La balle est ressortie de l'autre côté.

子弹另一头穿出来。

评价该例句:好评差评指正

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la justice de notre côté.

正义我们一边。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau penche un peu de côté.

画的一边有点倾斜

评价该例句:好评差评指正

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界银行预期经济增长0.9%。

评价该例句:好评差评指正

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放一边

评价该例句:好评差评指正

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的一面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mais, oui, J'ai plusieurs millions de côté en caisse d'épargne.

嘛,是的,在储蓄所存了几百万。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La maison est de quel côté ?

家里房子哪一边?

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写初级

Elle mettra aussi de l’argent de côté.

她会把钱存起来

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

La mairie, elle est de quel côté, s'il vous plaît ?

请问市政厅在那边?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Nous mettons de l’argent de côté et dans quelques années nous achèterons un appartement.

把钱存起来,几年后买一套公寓。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Nous mettons de l'argent de côté et dans quelques années nous achèterons un appartement.

攒钱,过几年买套公寓。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cinq de ses côtés sont des frontières naturelles.

其中有五个边是大陆漂移时形成的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

S'enrichir en mettant de l'argent de côté, à la banque?

通过把钱放在身边,放在银行变富有?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge est venu alors de mon côté. Il s'est assis près de moi.

于是,门房朝走来,在身边坐下。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il y a pas de mauvais côtés, il y a des jolies plages.

没有不好的一面,有漂亮的沙滩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et puis, ce matin, le vent ne portait pas de mon côté.

“而且,今天早上的风不是向那边吹的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et nous laisserons de côté la bière des pompes ?

“还有殡仪馆的那口棺材,就把它放在一边吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.

但是,一个在屋子里,一个在办公室,他仍然在写信。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc réservez-les, on les garde de côté.

保存好核,把它放在一边

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐中级

Pardon, monsieur, l'arrêt du 21, c'est de quel côté?

对不起,先生,22路的车站哪?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.

这些分摊费用没有被搁置起来,而是又重新分发给现在的退休人员。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ah ! le voici qui réapparaît de l'autre côté, dit le Bonhomme de neige.

啊!她又另一边冒出来了,雪人说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le bon évêque était perplexe. Quelquefois il allait de ce côté-là, puis il revenait.

那位慈祥的主教为之犹豫不决。有时,他朝那方向走去,随即又转回来。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, je l'ai mise de côté sans que ce soit un échec.

因此暂缓学习,但这并不算失败。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ami, dit Valentine avec son adorable sourire, réveille-toi donc et regarde de mon côté.

“亲爱的!”瓦朗蒂娜带着可爱的微笑喊道,“醒一醒看看呀。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接